."
introduit un
commentaire. L'exemple suivant est extrait de la page de manuel de
ls(1) :
La macro." LS fileutils manual page rel. 7.65 .TH LS 1 "December 1999" "GNU fileutils 4.0" "FSF" .SH NAME ls \- list directory contents .SH SYNOPSIS .B ls [ .I OPTION ]... [ .I FILE ]... .PP List information about the FILEs (the current directory by default).
.TH
introduit le titre, et les haut et bas de page de
la page de manuel. Remarquez que les arguments de la macro sont
séparés par des espaces ; aussi on utilise les guillemets "
pour
coder un espace au sein d'un argument. La macro .SH
introduit
une section du manuel. Les macros .B
et .I
indiquent
respectivement d'utiliser une fonte grasse et italique. La macro
.PP
débute un nouveau paragraphe.LS(1) FSF LS(1)On peut aussi trouver des séquences d'échappement au sein de source troff. Ces séquences commencent par un ``
NAME
ls - list directory contents
SYNOPSIS
ls [OPTION]... [FILE]...
List information about the FILEs (the current directory by default).
\
''. La séquence
``\e
'' code le caractère ``\
'' ; la séquence
``\-
'' le tiret ``--''. Les séquences
``\f
x'' changent la fonte courante.
``\f1
'' ou ``\fR
'' désigne la fonte Roman (celle par
défaut) ; ``\f2
'' ou ``\fI
'' une fonte italique ;
``\f3
'' ou ``\fB
'' une fonte grasse. Ainsi les deux
extraits suivants de code troff sont équivalents :
Parmi les sections d'une page de manuel, on peut trouver une section SEE ALSO qui renvoie à des commandes << proches >> de la commande courante. Voici un extrait du source de la page de manuel de la commande man(1) :SYNOPSIS .B ls [ .I OPTION ]... [ .I FILE ]...etSYNOPSIS \fBls\fR [\fIOPTION\fR ]... [\fIFILE\fR]...
.SH "SEE ALSO" apropos(1), whatis(1), less(1), groff(1).